"У меня есть статья в блоге Тильды про участие в конкурсах и подготовку кейсов. И мы с ними договаривались о том, что они эту статью переведут на другие языки и положат в свои иноязычные сайты. Что они и сделали, но сделали немного неожиданным образом — они убрали блок с автором статьи (имя, фото, вводный текст), и заменили это просто на ""мы поговорили с агентством"". Но при этом это ровно та же статья, просто переведенная. Скажите, это ок, так делать? 😂 Там вот говорят, что ок. *** Маркетинг или жизнь"